至今我还未收到织锦的书信,传递情书的青鸟也未飞来身旁。美丽的姑娘你在哪里,在哪里深闭在空空的闺房?怎忍这梦里相思魂游的寻觅,相思和寻觅两茫茫。
浣溪沙
原 文
庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩①,何期良夜得相逢。 背帐风摇红蜡滴,惹香梦暖绣衾重,觉来枕上怯晨钟。
说 明
这首词写女子相思之梦。
注 释
①冷莎偎砌:莎草偎倚庭阶而长。
词 解
庭中的菊花舞弄着它的金黄,滴滴露水如玉珠在花瓣上滚动,清凉的莎草偎依着清凉的石阶,隐住了蟋蟀高歌求欢的身影;不知今夜是什么吉祥的时辰?想不到在这美景中与你相逢。
帐后的红烛滴下鲜红的蜡泪,闪烁的光焰摇动着夜的清风。暖暖的熏香,暖暖的绣被,温暖着甜蜜的合欢之梦;醒来在枕上回味梦里的欢愉,怕听那一声又一声的晨钟。
词 评
写梦境极婉转。
——李冰若《栩庄漫记》
浣溪沙
原 文
云淡风高叶乱飞,小庭寒雨绿苔微,深闺人静掩屏帷。 粉黛暗愁金带枕①,鸳鸯空绕画罗衣,那堪辜负不思归。
说 明
这首词写秋日闺情。
注 释
①粉黛:指代女子。
词 解
淡淡的云在高空中轻轻地飘过,风儿吹着落叶飘舞纷飞,小小的庭院经过一夜寒雨,湿润的空气滋润着初生的青苔。幽幽的空楼人声寂寂。屏风帷帐掩着寂寞的空闺。