报晓的银箭就要坠下了,霜花将大地染上薄薄的白色,墙外的雄鸡已“喔喔”地唱起晨歌。我听着你一句句的叮嘱,心里又恨你的多情将我折磨,让我断肠的相思跟你去天涯跋涉。
女冠子
原 文
蕙风芝露,坛际残香轻度。蕊珠宫,苔点分圆碧,桃花践破红。 品流巫峡外①,名籍紫微中②。真侣墉城会③,梦魂通。
说 明
这首词咏写女道士。
注 释
①品流:等级辈分。②紫微:指神仙的宫殿。③墉城:神仙居住的地方。
词 解
清风吹动着玉露,带着阵阵芳香,祭坛边残香缭绕。蕊珠宫里,点点浑圆的青苔上,飘落着片片桃花凋残的花瓣。
她的道行辈分闻名巫峡内外,名籍已列入紫微宫同仙人一样。她常常在梦中前往墉城,拜访居住在那里的神仙们。
女冠子
原 文
淡花瘦玉,依约神仙妆束。佩琼文,瑞露通宵贮,幽香尽日焚。 碧纱笼绛节,黄藕冠浓云。勿以吹箫伴①,不同群。
说 明
这首词咏写女道士。
注 释
①吹箫伴:用弄玉和萧史事。
词 解
她瘦削的身姿,淡雅的花饰,隐约一副神仙装束。她佩戴着彩纹的玉石,终日在焚香祈祷,通宵不息地收集着甘露。
黄杨木簪冠住她如云的浓发,香烟缭绕着她手中的尘拂。不要以为她是吹箫可求的伴侣,她早已将身心捐奉仙道,决不会与俗人为伍。